内容简介

《华夏国学经典文库:战国策正宗(全文解读本,套装上下册)》是一部中国古代的史学名著,是一部彪炳千秋、影响深远的谋略宝典,是一部纵横家思想的集大成之作。
《华夏国学经典文库:战国策正宗(全文解读本,套装上下册)》以历目前认可的*佳版本为底本,原文准确可靠。
《华夏国学经典文库:战国策正宗(全文解读本,套装上下册)》的注解兼综百家之长,通俗流畅易懂凭借此书即可品味经典中的微言大义,寻回中华古典智慧。
常读传世经典,能提高自己的语言能力,开启智慧,拓宽视野,健全人格,增广心量,加深涵养,提升心灵境界。
精彩内容
东周与西周战,韩救西周。为东周谓韩王曰①:“西周者,故天子之国也②,多名器重宝③。案兵而勿出④,可以德东周,西周之宝可尽矣⑤。”
【译文】东周与西周作战,韩国打算救援西周。有人替东周对韩王进行游说:“西周,是过去周朝的古都,多名贵的钟鼎宝物。假如韩国按兵不动,不仅东周会感恩戴德,西周也会因为急于求韩国出兵而献出自己的宝物。”
【注释】①为东周谓韩王曰:有人替东周对韩王进行游说。无主语而直接以“谓某某日”的句式,在《战国策》中比较常见。 ②故天子之国:周考王封弟揭于王城,后称之为西周。西周在王城,是周朝的故都。国:国都。 ③名器:指钟、鼎等。重宝:贵重的财宝。④案:通“按”,止。 ⑤尽:通“进”,供、献的意思。
东周与西周争
东周与西周争,西周欲和于楚、韩①。齐明谓东周君日②:“臣恐西周之与楚、韩宝,令之为己求地于东周也。不若谓楚、韩日:‘西周之欲入宝,持二端⑧。今东周之兵不急西周,西周之宝不入楚、韩。’楚、韩欲得宝,即且趣我攻西周④。西周宝出,是我为楚、韩取宝以德之也,西周弱矣。”
【译文】东周与西周两国相争,西周想与楚国、韩国交好,以作为自己的后援来对付东周。齐明对东周的国君说:“臣担心西周会献宝物给楚国、韩国,让他们帮着西周来向东周要地。不如对楚国、韩国说:‘西周虽然打算献宝物给两国,实际还在犹豫观望,如果东周军队不抓紧进兵,西周的宝物就不会马上献给两国。’楚国和韩国要得到宝物,就应该敦促东周马上进攻